TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:36:28 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2061《宋高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.26 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2061《Tống Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.26 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2061 宋高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.26, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2061 Tống Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.26, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 宋高僧傳卷第八 Tống Cao Tăng Truyện quyển đệ bát     宋左街天壽寺通慧大師     tống tả nhai Thiên thọ tự thông tuệ Đại sư     賜紫沙門贊寧等奉 勅撰     tứ tử Sa Môn tán ninh đẳng phụng  sắc soạn    習禪篇第三之一(正傳十五人附見三人)    tập Thiền thiên đệ tam chi nhất (chánh truyện thập ngũ nhân phụ kiến tam nhân )     唐蘄州東山弘忍傳     đường kì châu Đông sơn Hoằng Nhẫn truyền 釋弘忍。姓周氏。家寓淮左潯陽。 thích Hoằng Nhẫn 。tính châu thị 。gia ngụ hoài tả tầm dương 。 一云黃梅人也。王父暨考。皆干名不利。賁于丘園。 nhất vân hoàng mai nhân dã 。Vương phụ 暨khảo 。giai can danh bất lợi 。bí vu khâu viên 。 其母始娠。移月而光照庭室。終夕若晝。 kỳ mẫu thủy thần 。di nguyệt nhi quang chiếu đình thất 。chung tịch nhược/nhã trú 。 其生也灼爍如初異香襲人。舉家欣駭。 kỳ sanh dã chước thước như sơ dị hương tập nhân 。cử gia hân hãi 。 迨能言辭氣與隣兒弗類。既成童丱絕其遊弄。 đãi năng ngôn từ khí dữ lân nhi phất loại 。ký thành đồng quán tuyệt kỳ du lộng 。 厥父偏愛因令誦書。無記應阻其宿熏。 quyết phụ Thiên ái nhân lệnh tụng thư 。vô kí ưng trở kỳ tú huân 。 真心早萌其成現。一旦出明徙倚間如有所待。 chân tâm tảo manh kỳ thành hiện 。nhất đán xuất minh tỉ ỷ gian như hữu sở đãi 。 時東山信禪師邂逅至焉。問之曰。何姓名乎。 thời Đông sơn tín Thiền sư giải cấu chí yên 。vấn chi viết 。hà tính danh hồ 。 對問朗暢區別有歸。理逐言分。聲隨響答。 đối vấn lãng sướng khu biệt hữu quy 。lý trục ngôn phần 。thanh tùy hưởng đáp 。 信師熟視之。歎曰。此非凡童也。具體占之。 tín sư thục thị chi 。thán viết 。thử phi phàm đồng dã 。cụ thể chiêm chi 。 止闕七大人之相不及佛矣。 chỉ khuyết thất đại nhân chi tướng bất cập Phật hĩ 。 苟預法流二十年。後必大作佛事勝任荷寄。 cẩu dự Pháp lưu nhị thập niên 。hậu tất Đại tác Phật sự thắng nhâm hà kí 。 乃遣人隨其歸舍。具告所親喻之出家。父母欣然乃曰。 nãi khiển nhân tùy kỳ quy xá 。cụ cáo sở thân dụ chi xuất gia 。phụ mẫu hân nhiên nãi viết 。 禪師佛法大龍光被遠邇。 Thiền sư Phật Pháp Đại long quang bị viễn nhĩ 。 緇門俊秀歸者如雲。豈伊小騃那堪擊訓。 truy môn tuấn tú quy giả như vân 。khởi y tiểu ngãi na kham kích huấn 。 若垂虛受因無留悋。時年七歲也。 nhược/nhã thùy hư thọ/thụ nhân vô lưu lẫn 。thời niên thất tuế dã 。 至雙峯習乎僧業不逭艱辛。夜則歛容而坐。恬澹自居。 chí song phong tập hồ tăng nghiệp bất hoán gian tân 。dạ tức liễm/liệm dung nhi tọa 。điềm đạm tự cư 。 洎受形俱戒檢精厲。信每以頓漸之旨日省月試之。 kịp thọ/thụ hình câu giới kiểm tinh lệ 。tín mỗi dĩ đốn tiệm chi chỉ nhật tỉnh nguyệt thí chi 。 忍聞言察理觸事忘情。 nhẫn văn ngôn sát lý xúc sự vong Tình 。 瘂正受塵渴方飲水如也。信知其可教。悉以其道授之。 ngọng chánh thọ trần khát phương ẩm thủy như dã 。tín tri kỳ khả giáo 。tất dĩ kỳ đạo thọ/thụ chi 。 復命建浮圖。功畢密付法衣以為質要。 phục mạng kiến phù đồ 。công tất mật phó Pháp y dĩ vi/vì/vị chất yếu 。 將知齕雪山之肥膩構作醍醐飡海底之金剛棲 tướng tri hột tuyết sơn chi phì nị cấu tác thể hồ thực hải để chi Kim cương tê 傾巨樹。擁納之侶麕至蟬聯。 khuynh cự thụ/thọ 。ủng nạp chi lữ quân chí thiền liên 。 商人不入於化城。貧女大開於寶藏。 thương nhân bất nhập ư hóa thành 。bần nữ Đại khai ư Bảo Tạng 。 入其趣者號東山法門歟。 nhập kỳ thú giả hiệu Đông sơn Pháp môn dư 。 以高宗上元二年十月二十三日告滅。報齡七十有四。 dĩ cao tông thượng nguyên nhị niên thập nguyệt nhị thập tam nhật cáo diệt 。báo linh thất thập hữu tứ 。 是日氛霧冥暗山石崩圯。門弟子神秀等奉瘞全身于東山之岡也。 thị nhật phân vụ minh ám sơn thạch băng di 。môn đệ-tử Thần Tú đẳng phụng ế toàn thân vu Đông sơn chi cương dã 。 初忍於咸享初。命二三禪子各言其志。 sơ nhẫn ư hàm hưởng sơ 。mạng nhị tam Thiền tử các ngôn kỳ chí 。 神秀先出偈。惠能和焉。乃以法服付慧能。 Thần Tú tiên xuất kệ 。Huệ Năng hòa yên 。nãi dĩ pháp phục phó tuệ năng 。 受衣化於韶陽。神秀傳法荊門洛下。 thọ/thụ y hóa ư thiều dương 。Thần Tú truyền Pháp kinh môn lạc hạ 。 南北之宗自茲始矣。 Nam Bắc chi tông tự tư thủy hĩ 。 又信禪師甞於九江遙望雙峯。見紫雲如蓋下有白氣橫開六岐。 hựu tín Thiền sư 甞ư cửu giang dao vọng song phong 。kiến tử vân như cái hạ hữu bạch khí hoạnh khai lục kì 。 信謂忍曰。汝知之乎。 tín vị nhẫn viết 。nhữ tri chi hồ 。 曰師之法旁出一枝相踵六世。信甚然之。及法融化金陵牛頭山。 viết sư chi Pháp bàng xuất nhất chi tướng chủng lục thế 。tín thậm nhiên chi 。cập Pháp dung hóa kim lăng ngưu đầu sơn 。 貽厥孫謀至于慧忠。凡六人號牛頭六祖。 di quyết tôn mưu chí vu tuệ trung 。phàm lục nhân hiệu ngưu đầu Lục Tổ 。 此則四祖法又分枝矣。然融望忍則庶孽耳。 thử tức tứ tổ Pháp hựu phần chi hĩ 。nhiên dung vọng nhẫn tức thứ nghiệt nhĩ 。 安可匹嫡乎。 an khả thất đích hồ 。 開元中太子文學閭丘均為塔碑焉。代宗勅諡大滿禪師。塔曰法雨也。 khai nguyên trung Thái-Tử văn học lư khâu quân vi/vì/vị tháp bi yên 。đại tông sắc thụy đại mãn Thiền sư 。tháp viết Pháp vũ dã 。 蘄春自唐季割屬偏覇。 kì xuân tự đường quý cát chúc Thiên 覇。 暨開寶乙亥歲王師平江南之前。忍肉身墮淚如血珠焉。 暨khai bảo ất hợi tuế vương sư bình giang Nam chi tiền 。nhẫn nhục thân đọa lệ như huyết châu yên 。 僧徒不測。乃李氏國亡之應也。 tăng đồ bất trắc 。nãi lý thị quốc vong chi ưng dã 。 今每歲孟冬州人隣邑奔集作忌齋。猶成繁盛矣。 kim mỗi tuế mạnh đông châu nhân lân ấp bôn tập tác kị trai 。do thành phồn thịnh hĩ 。 其諱日將近。必雨霧陰慘。不然霰雪交霏。 kỳ húy nhật tướng cận 。tất vũ vụ uẩn thảm 。bất nhiên tản tuyết giao phi 。 至日則晴朗焉。 chí nhật tức tình lãng yên 。     唐韶州今南華寺慧能傳     đường Thiều Châu kim Nam Hoa tự tuệ năng truyền 釋慧能。姓盧氏。南海新興人也。 thích tuệ năng 。tính lô thị 。Nam hải tân hưng nhân dã 。 其本世居范陽。厥考諱行瑫。武德中流亭新州百姓。 kỳ bổn thế cư phạm dương 。quyết khảo húy hạnh/hành/hàng 瑫。vũ đức trung lưu đình tân châu bách tính 。 終於貶所。略述家系。避盧亭島夷之不敏也。 chung ư biếm sở 。lược thuật gia hệ 。tị lô đình đảo di chi bất mẫn dã 。 貞觀十二年戊戌歲生能也。 trinh quán thập nhị niên mậu tuất tuế sanh năng dã 。 純淑迂懷惠性間出。雖蠻風獠俗漬染不深。 thuần thục vu hoài huệ tánh gian xuất 。tuy man phong lão tục tí nhiễm bất thâm 。 而詭行么形駁維難測。父既少失母且寡居。 nhi quỷ hạnh/hành/hàng 么hình bác duy nạn/nan trắc 。phụ ký thiểu thất mẫu thả quả cư 。 家亦屢空業無腴產。能負薪矣日售荷擔。 gia diệc lũ không nghiệp vô du sản 。năng phụ tân hĩ nhật thụ hà đam 。 偶聞廛肆間誦金剛般若經。能凝神屬垣遲遲不去。問曰。 ngẫu văn triền tứ gian tụng Kim Cương Bát-nhã Kinh 。năng ngưng Thần chúc viên trì trì bất khứ 。vấn viết 。 誰邊受學此經。 thùy biên thọ học thử Kinh 。 曰從蘄州黃梅馮茂山忍禪師勸持此法。云即得見性成佛也。 viết tùng kì châu hoàng mai phùng mậu sơn nhẫn Thiền sư khuyến trì thử pháp 。vân tức đắc kiến tánh thành Phật dã 。 能聞是說若渴夫之飲寒漿也。 năng văn thị thuyết nhược/nhã khát phu chi ẩm hàn tương dã 。 忙歸備所須留奉親老。咸亨中往韶陽遇劉志略。 mang quy bị sở tu lưu phụng thân lão 。hàm hanh trung vãng thiều dương ngộ lưu chí lược 。 略有姑無盡藏恒讀涅槃經。 lược hữu cô vô tận tạng hằng độc Niết Bàn Kinh 。 能聽之即為尼辨析中義。怪能不識文字。乃曰。 năng thính chi tức vi/vì/vị ni biện tích trung nghĩa 。quái năng bất thức văn tự 。nãi viết 。 諸佛理論若取文字非佛意也。尼深歎服。號為行者。 chư Phật lý luận nhược/nhã thủ văn tự phi Phật ý dã 。ni thâm thán phục 。hiệu vi/vì/vị hành giả 。 有勸於寶林古寺修道。自謂己曰。 hữu khuyến ư Bảo lâm cổ tự tu đạo 。tự vị kỷ viết 。 本誓求師而貪住寺。取乎道也何異却行歸舍乎。 bản thệ cầu sư nhi tham trụ/trú tự 。thủ hồ đạo dã hà dị khước hạnh/hành/hàng quy xá hồ 。 明日遂行至樂昌縣西石窟。 minh nhật toại hạnh/hành/hàng chí lạc/nhạc xương huyền Tây thạch quật 。 依附智遠禪師侍座談玄。遠曰。行者迨非凡常之見龍。 y phụ trí viễn Thiền sư thị tọa đàm huyền 。viễn viết 。hành giả đãi phi phàm thường chi kiến long 。 吾不知吾不知之甚矣。勸往蘄春五祖所印證去。 ngô bất tri ngô bất tri chi thậm hĩ 。khuyến vãng kì xuân ngũ tổ sở ấn chứng khứ 。 吾終於下風請教也。未幾造焉。 ngô chung ư hạ phong thỉnh giáo dã 。vị kỷ tạo yên 。 忍師覩能氣貌不揚。試之曰。汝從何至。對曰。 nhẫn sư đổ năng khí mạo bất dương 。thí chi viết 。nhữ tùng hà chí 。đối viết 。 嶺表來參禮。唯求作佛。忍曰。嶺南人無佛性能曰。 lĩnh biểu lai tham lễ 。duy cầu tác Phật 。nhẫn viết 。lĩnh Nam nhân vô Phật tánh năng viết 。 人有南北佛性無南北。曰汝作何功德。 nhân hữu Nam Bắc Phật tánh vô Nam Bắc 。viết nhữ tác hà công đức 。 曰願竭力抱石而舂供眾而已。 viết nguyện kiệt lực bão thạch nhi thung cung/cúng chúng nhi dĩ 。 如是勞乎井臼。率淨人而在先。 như thị lao hồ tỉnh cữu 。suất tịnh nhân nhi tại tiên 。 了彼死生與涅槃而平等。忍雖均養心何辨知。 liễu bỉ tử sanh dữ Niết-Bàn nhi bình đẳng 。nhẫn tuy quân dưỡng tâm hà biện tri 。 俾秀唱予致能和汝。偈辭在壁見解分岐。 tỉ tú xướng dư trí năng hòa nhữ 。kệ từ tại bích kiến giải phần kì 。 揭厲不同淺深斯別。忍密以法衣寄託曰。 yết lệ bất đồng thiển thâm tư biệt 。nhẫn mật dĩ Pháp y kí thác viết 。 古我先師轉相付授。豈徒爾哉。嗚呼後世受吾衣者。 cổ ngã tiên sư chuyển tướng phó thụ 。khởi đồ nhĩ tai 。ô hô hậu thế thọ/thụ ngô y giả 。 命若懸絲小子識之。能計迴生地。 mạng nhược/nhã huyền ti tiểu tử thức chi 。năng kế hồi sanh địa 。 隱於四會懷集之間。漸露鋒頴。 ẩn ư tứ hội hoài tập chi gian 。tiệm lộ phong 頴。 就南海印宗法師涅槃盛集論風旛之語。印宗辭屈而神伏。 tựu Nam hải ấn tông pháp sư Niết-Bàn thịnh tập luận phong phan chi ngữ 。ấn tông từ khuất nhi Thần phục 。 乃為其削椎髻於法性寺智光律師邊受滿分戒。 nãi vi/vì/vị kỳ tước chuy kế ư pháp tánh tự trí quang luật sư biên thọ/thụ mãn phần giới 。 所登之壇即南宋朝求那跋摩三藏之所築 sở đăng chi đàn tức Nam Tống triêu cầu na bạt ma Tam Tạng chi sở trúc 也。跋摩已登果位。懸記云。 dã 。Bạt ma dĩ đăng quả vị 。huyền kí vân 。 後當有肉身菩薩於斯受戒。 hậu đương hữu nhục thân Bồ Tát ư tư thọ/thụ giới 。 又梁末真諦三藏於壇之畔手植菩提樹。謂眾曰。 hựu lương mạt chân đế Tam Tạng ư đàn chi bạn thủ thực Bồ-đề thụ 。vị chúng viết 。 種此後一百二十年有開士。於其下說無上乘度無量眾。 chủng thử hậu nhất bách nhị thập niên hữu khai sĩ 。ư kỳ hạ thuyết vô thượng thừa độ vô lượng chúng 。 至是能爰宅于茲。果於樹陰開東山法門。 chí thị năng viên trạch vu tư 。quả ư thụ/thọ uẩn khai Đông sơn Pháp môn 。 皆符前讖也。上元中正演暢宗風慘然不悅。 giai phù tiền sấm dã 。thượng nguyên trung chánh diễn sướng tông phong thảm nhiên bất duyệt 。 大眾問曰。胡無情緒耶。 Đại chúng vấn viết 。hồ vô tình tự da 。 曰遷流不息生滅無常。吾師今歸寂矣。凶赴至而信。 viết thiên lưu bất tức sanh diệt vô thường 。ngô sư kim quy tịch hĩ 。hung phó chí nhi tín 。 乃移住寶林寺焉。時刺史韋據命出大梵寺。 nãi di trụ/trú Bảo Lâm tự yên 。thời Thứ sử vi cứ mạng xuất đại phạm tự 。 苦辭入雙峯曹侯溪矣。大龍倏起飛雨澤以均施。 khổ từ nhập song phong tào hầu khê hĩ 。Đại long thúc khởi phi vũ trạch dĩ quân thí 。 品物攸滋逐根荄而受益。 phẩm vật du tư trục căn cai nhi thọ/thụ ích 。 五納之客擁塞于門。四部之賓圍繞其座。 ngũ nạp chi khách ủng tắc vu môn 。tứ bộ chi tân vi nhiễu kỳ tọa 。 時宣祕偈或舉契經。一切普熏咸聞象藏。 thời tuyên bí kệ hoặc cử khế Kinh 。nhất thiết phổ huân hàm văn tượng tạng 。 一時登富悉握蛇珠。皆由徑途盡歸圓極。 nhất thời đăng phú tất ác xà châu 。giai do kính đồ tận quy viên cực 。 所以天下言禪道者。以曹溪為口實矣。 sở dĩ thiên hạ ngôn Thiền đạo giả 。dĩ Tào Khê vi/vì/vị khẩu thật hĩ 。 洎乎九重下聽萬里懸心。思布露而奉迎。欲歸依而適願。 kịp hồ cửu trọng hạ thính vạn lý huyền tâm 。tư bố lộ nhi phụng nghênh 。dục quy y nhi thích nguyện 。 武太后孝和皇帝。咸降璽書。詔赴京闕。 vũ thái hậu hiếu hòa Hoàng Đế 。hàm hàng tỉ thư 。chiếu phó kinh khuyết 。 蓋神秀禪師之奏舉也。續遣中官薛簡往詔。 cái Thần Tú Thiền sư chi tấu cử dã 。tục khiển trung quan tiết giản vãng chiếu 。 復謝病不起。子牟之心敢忘鳳闕。 phục tạ bệnh bất khởi 。tử mưu chi tâm cảm vong phượng khuyết 。 遠公之足不過虎溪。固以此辭。非邀君也。 viễn công chi túc bất quá hổ khê 。cố dĩ thử từ 。phi yêu quân dã 。 遂賜摩納袈裟一緣鉢一口編珠。 toại tứ ma nạp ca sa nhất duyên bát nhất khẩu biên châu 。 織成經巾綠質紅暈花綿巾絹五百匹充供養云。 chức thành Kinh cân lục chất hồng vựng hoa miên cân quyên ngũ bách thất sung cúng dường vân 。 又捨新興舊宅為國恩寺焉。 hựu xả tân hưng cựu trạch vi/vì/vị quốc ân tự yên 。 神龍三年勅韶州可修能所居寺佛殿并方丈。務從嚴飾。 Thần long tam niên sắc Thiều Châu khả tu năng sở cư tự Phật điện tinh phương trượng 。vụ tùng nghiêm sức 。 賜改額曰法泉也。 tứ cải ngạch viết Pháp tuyền dã 。 延和元年七月命弟子於國恩寺建浮圖一所。促令速就。 duyên hòa nguyên niên thất nguyệt mạng đệ-tử ư quốc ân tự kiến phù đồ nhất sở 。xúc lệnh tốc tựu 。 以先天二年八月三日俄然示疾。異香滿室白虹屬地。 dĩ tiên Thiên nhị niên bát nguyệt tam nhật nga nhiên thị tật 。dị hương mãn thất bạch hồng chúc địa 。 飯食訖沐浴更衣彈指不絕。 phạn thực cật mộc dục cánh y đàn chỉ bất tuyệt 。 氣微目瞑全身永謝。爾時山石傾墮川源息枯。 khí vi mục minh toàn thân vĩnh tạ 。nhĩ thời sơn thạch khuynh đọa xuyên nguyên tức khô 。 鳥連韻以哀啼。猿斷腸而叫咽。或唱言曰。 điểu liên vận dĩ ai Đề 。viên đoạn trường nhi khiếu yết 。hoặc xướng ngôn viết 。 世間眼滅吾疇依乎。春秋七十六矣。 thế gian nhãn diệt ngô trù y hồ 。xuân thu thất thập lục hĩ 。 以其年十一月遷座于曹溪之原也。 dĩ kỳ niên thập nhất nguyệt Thiên tọa vu Tào Khê chi nguyên dã 。 弟子神會若顏子之於孔門也。勤勤付囑語在會傳。 đệ-tử thần hội nhược/nhã nhan tử chi ư khổng môn dã 。cần cần phó chúc ngữ tại hội truyền 。 會於洛陽荷澤寺崇樹能之真堂。兵部侍郎宋鼎為碑焉。 hội ư Lạc dương hà trạch tự sùng thụ/thọ năng chi chân đường 。binh bộ thị 郎tống đảnh vi/vì/vị bi yên 。 會序宗脈。 hội tự tông mạch 。 從如來下西域諸祖外震旦凡六祖。盡圖繢其影。太尉房琯作六葉圖序。 tùng Như Lai hạ Tây Vực chư tổ ngoại Chấn-đán phàm Lục Tổ 。tận đồ hội kỳ ảnh 。thái úy phòng quản tác lục diệp đồ tự 。 又以能端形不散如入禪定。後加漆布矣。 hựu dĩ năng đoan hình bất tán như nhập Thiền định 。hậu gia tất bố hĩ 。 復次蜀僧方辯。塑小樣真肖同疇昔。能曾言。 phục thứ thục tăng phương biện 。tố tiểu dạng chân tiếu đồng trù tích 。năng tằng ngôn 。 吾滅後有善心男子必取吾元。汝曹勿怪。 ngô diệt hậu hữu thiện tâm nam tử tất thủ ngô nguyên 。nhữ tào vật quái 。 或憶是言加鐵環纏頸焉。開元十一年。 hoặc ức thị ngôn gia thiết hoàn triền cảnh yên 。khai nguyên thập nhất niên 。 果有汝州人受新羅客購潛施刃其元。 quả hữu nhữ châu nhân thọ/thụ Tân La khách cấu tiềm thí nhận kỳ nguyên 。 欲凾歸海東供養。有聞擊鐵聲而擒之。 dục 凾quy hải Đông cúng dường 。hữu văn kích thiết thanh nhi cầm chi 。 其塔下葆藏屈眴布欝多羅僧。 kỳ tháp hạ bảo tạng khuất huyễn bố uất Ta-la tăng 。 其色青黑碧縑複袷。非人間所有物也。屢經盜去。 kỳ sắc thanh hắc bích kiêm phức giáp 。phi nhân gian sở hữu vật dã 。lũ Kinh đạo khứ 。 迷倒却行而還褫之。 mê đảo khước hạnh/hành/hàng nhi hoàn sỉ chi 。 至德中神會遣弟子進平送牙癢和一柄。朝達名公所重有若宋之問。 chí đức trung thần hội khiển đệ-tử tiến/tấn bình tống nha dưỡng hòa nhất bính 。triêu đạt danh công sở trọng hữu nhược/nhã tống chi vấn 。 謁能著長篇有若張燕公說。寄香十斤并詩。 yết năng trước/trứ trường/trưởng thiên hữu nhược/nhã trương yến công thuyết 。kí hương thập cân tinh thi 。 附武平一至。詩云。大師捐世去。 phụ vũ bình nhất chí 。thi vân 。Đại sư quyên thế khứ 。 空留法身在。願寄無礙香。隨心到南海。 không lưu Pháp thân tại 。nguyện kí vô ngại hương 。tùy tâm đáo Nam hải 。 武公因門人懷讓鑄巨鐘。為撰銘讚。宋之問書。 vũ công nhân môn nhân Hoài Nhượng chú cự chung 。vi/vì/vị soạn minh tán 。tống chi vấn thư 。 次廣州節度宋璟來禮其塔。 thứ quảng châu tiết độ tống cảnh lai lễ kỳ tháp 。 問弟子令韜無生法忍義。宋公聞法歡喜。向塔乞示徵祥。 vấn đệ-tử lệnh thao Vô sanh Pháp nhẫn nghĩa 。tống công văn Pháp hoan hỉ 。hướng tháp khất thị trưng tường 。 須臾微風漸起。異香裛人。陰雨霏霏。 tu du vi phong tiệm khởi 。dị hương ấp nhân 。uẩn vũ phi phi 。 只周一寺耳稍多奇瑞逭繁不錄。 chỉ châu nhất tự nhĩ sảo đa kì thụy hoán phồn bất lục 。 後肅宗下詔能弟子令韜。韜稱疾不赴。遣明象齎傳法衣鉢。 hậu túc tông hạ chiếu năng đệ-tử lệnh thao 。thao xưng tật bất phó 。khiển minh tượng tê truyền Pháp y bát 。 進呈畢給還。憲宗皇帝追諡曰大鑒。 tiến/tấn trình tất cấp hoàn 。hiến tông Hoàng Đế truy thụy viết Đại giám 。 塔曰元和正真也。迨夫唐季劉氏稱制番禺。 tháp viết nguyên hòa chánh chân dã 。đãi phu đường quý lưu thị xưng chế phiên ngu 。 每遇上元燒燈。迎真身入城為民祈福。 mỗi ngộ thượng nguyên thiêu đăng 。nghênh chân thân nhập thành vi/vì/vị dân kì phước 。 大宋平南海後。韶州盜周思瓊叛換。 Đại tống bình Nam hải hậu 。Thiều Châu đạo châu tư quỳnh bạn hoán 。 盡焚其寺塔將延燎。平時肉身非數夫莫舉。 tận phần kỳ tự tháp tướng duyên liệu 。bình thời nhục thân phi số phu mạc cử 。 煙熛向逼二僧對舁。輕如夾紵像焉。 yên 熛hướng bức nhị tăng đối dư 。khinh như giáp trữ tượng yên 。 太平興國三年今上勅重建塔。改為南華寺矣。 thái bình hưng quốc tam niên kim thượng sắc trọng kiến tháp 。cải vi/vì/vị Nam Hoa tự hĩ 。 系曰。五祖自何而識一介白衣便付衣耶。 hệ viết 。ngũ tổ tự hà nhi thức nhất giới bạch y tiện phó y da 。 通曰。一言知心更無疑貳。 thông viết 。nhất ngôn tri tâm cánh vô nghi nhị 。 況復記心輪間如指之掌。 huống phục kí tâm luân gian như chỉ chi chưởng 。 忍師施一味法何以在家受衣鉢乎。秀師則否。通曰。是法寧選緇白。 nhẫn sư thí nhất vị Pháp hà dĩ tại gia thọ/thụ y bát hồ 。tú sư tức phủ 。thông viết 。thị pháp ninh tuyển truy bạch 。 得者則傳。周封諸侯乃分分器。同姓異姓別也。 đắc giả tức truyền 。châu phong chư hầu nãi phần phần khí 。đồng tính dị tính biệt dã 。 以祖師甄別精麁以衣為信。 dĩ tổ sư chân biệt tinh thô dĩ y vi/vì/vị tín 。 譬如三力士射堅洛叉。一摩健那射則中而不破。 thí như tam lực sĩ xạ kiên lạc xoa 。nhất ma kiện na xạ tức trung nhi bất phá 。 二鉢羅塞建提破而不度。 nhị bát la tắc kiến Đề phá nhi bất độ 。 三那羅延箭度而復穿餘物也。非堅洛叉有強弱。 tam Na-la-diên tiến độ nhi phục xuyên dư vật dã 。phi kiên lạc xoa hữu cường nhược 。 但由射勢力不同耳。南能可謂那羅延射而獲賞焉。 đãn do xạ thế lực bất đồng nhĩ 。Nam năng khả vị Na-la-diên xạ nhi hoạch thưởng yên 。 信衣至能不傳。莫同夏禹之家天下乎。通曰。 tín y chí năng bất truyền 。mạc đồng hạ vũ chi gia thiên hạ hồ 。thông viết 。 忍言。受傳衣者命若懸絲。如是忍之意也。 nhẫn ngôn 。thọ/thụ truyền y giả mạng nhược/nhã huyền ti 。như thị nhẫn chi ý dã 。 又會也稟祖法則有餘。行化行則不足。 hựu hội dã bẩm tổ Pháp tức hữu dư 。hạnh/hành/hàng hóa hạnh/hành/hàng tức bất túc 。 故後致均部之流。方驗能師之先覺。 cố hậu trí quân bộ chi lưu 。phương nghiệm năng sư chi tiên giác 。 不傳無私悋之咎矣。故曰。知人則哲也。吁。 bất truyền vô tư lẫn chi cữu hĩ 。cố viết 。tri nhân tức triết dã 。hu 。     唐荊州當陽山度門寺神秀傳     đường kinh châu đương dương sơn độ môn tự Thần Tú truyền 釋神秀。俗姓李氏。今東京尉氏人也。 thích Thần Tú 。tục tính lý thị 。kim Đông kinh úy thị nhân dã 。 少覽經史博綜多聞。既而奮志出塵剃染受法。 thiểu lãm Kinh sử bác tống đa văn 。ký nhi phấn chí xuất trần thế nhiễm thọ/thụ Pháp 。 後遇蘄州雙峯東山寺五祖忍師。 hậu ngộ kì châu song phong Đông sơn tự ngũ tổ nhẫn sư 。 以坐禪為務。乃歎伏曰。此真吾師也。 dĩ tọa Thiền vi/vì/vị vụ 。nãi thán phục viết 。thử chân ngô sư dã 。 決心苦節以樵汲自役而求其道。 quyết tâm khổ tiết dĩ tiều cấp tự dịch nhi cầu kỳ đạo 。 昔魏末有天竺沙門達磨者。得禪宗妙法。自釋迦佛相傳授。 tích ngụy mạt hữu Thiên-Trúc Sa Môn đạt-ma giả 。đắc Thiền tông diệu pháp 。tự Thích Ca Phật tướng truyền thọ/thụ 。 以衣鉢為記。世相傳付。航海而來。 dĩ y bát vi/vì/vị kí 。thế tướng truyền phó 。hàng hải nhi lai 。 梁武帝問以有為之事。達磨貴傳逕門心要。 Lương Vũ-đế vấn dĩ hữu vi chi sự 。đạt-ma quý truyền kính môn tâm yếu 。 機教相乖若水投石。乃之魏隱於嵩丘少林寺。尋卒。 ky giáo tướng quai nhược/nhã thủy đầu thạch 。nãi chi ngụy ẩn ư tung khâu Thiếu Lâm tự 。tầm tốt 。 其年魏使宋雲於葱嶺見之。門徒發其塚。 kỳ niên ngụy sử tống vân ư thông lĩnh kiến chi 。môn đồ phát kỳ trủng 。 但有衣履而已。以法付慧可。可付粲。 đãn hữu y lý nhi dĩ 。dĩ pháp phó Huệ Khả 。khả phó sán 。 粲付道信。信付忍。忍與信俱住東山。 sán phó Đạo Tín 。tín phó nhẫn 。nhẫn dữ tín câu trụ/trú Đông sơn 。 故謂其法為東山法門。秀既事忍。忍默識之。 cố vị kỳ Pháp vi/vì/vị Đông sơn Pháp môn 。tú ký sự nhẫn 。nhẫn mặc thức chi 。 深加器重。謂人曰。吾度人多矣。 thâm gia khí trọng 。vị nhân viết 。ngô độ nhân đa hĩ 。 至於懸解圓照無先汝者。忍於上元中卒。 chí ư huyền giải viên chiếu vô tiên nhữ giả 。nhẫn ư thượng nguyên trung tốt 。 秀乃往江陵當陽山居焉。四海緇徒嚮風而靡。 tú nãi vãng giang lăng đương dương sơn cư yên 。tứ hải truy đồ hướng phong nhi mĩ/mị 。 道譽馨香普蒙熏灼。則天太后聞之召赴都。 đạo dự hinh hương phổ mông huân chước 。tức Thiên thái hậu văn chi triệu phó đô 。 肩輿上殿親加跪禮。內道場豐其供施。時時問道。 kiên dư thượng điện thân gia quỵ lễ 。nội đạo tràng phong kỳ cúng thí 。thời thời vấn đạo 。 勅於昔住山置度門寺以旌其德。 sắc ư tích trụ/trú sơn trí độ môn tự dĩ tinh kỳ đức 。 時王公已下京邑士庶兢至禮謁。望塵拜伏日有萬計。 thời Vương công dĩ hạ kinh ấp sĩ thứ căng chí lễ yết 。vọng trần bái phục nhật hữu vạn kế 。 洎中宗孝和帝即位。尤加寵重。 kịp trung tông hiếu hòa đế tức vị 。vưu gia sủng trọng 。 中書令張說甞問法執弟子禮。退謂人曰。 trung thư lệnh trương thuyết 甞vấn Pháp chấp đệ-tử lễ 。thoái vị nhân viết 。 禪師身長八尺。厖眉秀目威德巍巍。王霸之器也。 Thiền sư thân trường/trưởng bát xích 。mang my tú mục uy đức nguy nguy 。Vương phách chi khí dã 。 初秀同學能禪師與之德行相埒。 sơ tú đồng học năng Thiền sư dữ chi đức hành tướng liệt 。 互得發揚無私於道也。甞奏天后請追能赴都。 hỗ đắc phát dương vô tư ư đạo dã 。甞tấu Thiên Hậu thỉnh truy năng phó đô 。 能懇而固辭。秀又自作尺牘序帝意徵之。 năng khẩn nhi cố từ 。tú hựu tự tác xích độc tự đế ý trưng chi 。 終不能起。謂使者曰。吾形不揚。 chung bất năng khởi 。vị sử giả viết 。ngô hình bất dương 。 北土之人見斯短陋或不重法。 Bắc độ chi nhân kiến tư đoản lậu hoặc bất trọng Pháp 。 又先師記吾以嶺南有緣。且不可違也。了不度大庾嶺而終。 hựu tiên sư kí ngô dĩ lĩnh Nam hữu duyên 。thả bất khả vi dã 。liễu bất độ Đại dữu lĩnh nhi chung 。 天下散傳其道。謂秀宗為北。 thiên hạ tán truyền kỳ đạo 。vị tú tông vi/vì/vị Bắc 。 能宗為南南北二宗名從此起。秀以神龍二年卒。 năng tông vi/vì/vị Nam Nam Bắc nhị tông danh tòng thử khởi 。tú dĩ Thần long nhị niên tốt 。 士庶皆來送葬。詔賜諡曰大通禪師。 sĩ thứ giai lai tống táng 。chiếu tứ thụy viết đại thông Thiền sư 。 又於相王舊邸造報恩寺。岐王範燕國公張說。 hựu ư tướng Vương cựu để tạo báo ân tự 。kì Vương phạm yến quốc công trương thuyết 。 徵士盧鴻各為碑誄。服師喪者名士達官不可勝紀。 trưng sĩ lô hồng các vi/vì/vị bi lụy 。phục sư tang giả danh sĩ đạt quan bất khả thắng kỉ 。 門人普寂義福並為朝野所重。 môn nhân phổ tịch nghĩa phước tịnh vi/vì/vị triêu dã sở trọng 。 蓋宗先師之道也。 cái tông tiên sư chi đạo dã 。 系曰。夫甘苦相傾氣味殊致。 hệ viết 。phu cam khổ tướng khuynh khí vị thù trí 。 甘不勝苦則純苦乘時。苦不勝甘則純甘用事。 cam bất thắng khổ tức thuần khổ thừa thời 。khổ bất thắng cam tức thuần cam dụng sự 。 如是則為藥治病。偏重必離也。 như thị tắc vi/vì/vị dược trì bệnh 。Thiên trọng tất ly dã 。 昔者達磨沒而微言絕。五祖喪而大義乖。秀也拂拭以明心。 tích giả đạt-ma một nhi vi ngôn tuyệt 。ngũ tổ tang nhi đại nghĩa quai 。tú dã phất thức dĩ minh tâm 。 能也俱非而唱道。及乎流化北方。尚修練之勤。 năng dã câu phi nhi xướng đạo 。cập hồ lưu hóa Bắc phương 。thượng tu luyện chi cần 。 從是分岐南。服興頓門之說。 tùng thị phần kì Nam 。phục hưng đốn môn chi thuyết 。 由茲荷澤行于中土。以頓門隔修練之煩。未移磐石。 do tư hà trạch hạnh/hành/hàng vu trung độ 。dĩ đốn môn cách tu luyện chi phiền 。vị di bàn thạch 。 將絃促象韋之者。空費躁心。 tướng huyền xúc tượng vi chi giả 。không phí táo tâm 。 致令各親其親同黨其黨。 trí lệnh các thân kỳ thân đồng đảng kỳ đảng 。 故有盧奕之彈奏神會之徙遷。伊蓋施療專其一味之咎也。 cố hữu lô dịch chi đạn tấu thần hội chi tỉ Thiên 。y cái thí liệu chuyên kỳ nhất vị chi cữu dã 。 遂見甘苦相傾之驗矣。理病未効乖競先成。 toại kiến cam khổ tướng khuynh chi nghiệm hĩ 。lý bệnh vị hiệu quai cạnh tiên thành 。 秖宜為法重人。何至因人損法。二弟子濯擊師足。 kì nghi vi/vì/vị Pháp trọng nhân 。hà chí nhân nhân tổn Pháp 。nhị đệ-tử trạc kích sư túc 。 洗垢未遑折脛斯見。其是之喻歟。 tẩy cấu vị hoàng chiết hĩnh tư kiến 。kỳ thị chi dụ dư 。     唐袁州蒙山慧明傳     đường viên châu mông sơn tuệ minh truyền 釋慧明。姓陳氏。鄱陽人也。本陳宣帝之孫。 thích tuệ minh 。tính trần thị 。Bà dương nhân dã 。bổn trần tuyên đế chi tôn 。 國亡散為編甿矣。明少出家于永昌寺。 quốc vong tán vi/vì/vị biên 甿hĩ 。minh thiểu xuất gia vu vĩnh xương tự 。 懷道頗切扣雙峯之法。高宗之世依忍禪師法席。 hoài đạo phả thiết khấu song phong chi Pháp 。cao tông chi thế y nhẫn Thiền sư Pháp tịch 。 極意研尋。初無證悟若喪家之犬焉。 cực ý nghiên tầm 。sơ vô chứng ngộ nhược/nhã tang gia chi khuyển yên 。 忽聞五祖密付衣鉢與盧居士。 hốt văn ngũ tổ mật phó y bát dữ lô Cư-sĩ 。 率同意數十許人。躡迹急追至大庾嶺。明最先見。 suất đồng ý số thập hứa nhân 。niếp tích cấp truy chí Đại dữu lĩnh 。minh tối tiên kiến 。 餘輩未及。能祖見已便擲袈裟。明曰。 dư bối vị cập 。năng tổ kiến dĩ tiện trịch ca sa 。minh viết 。 我來為法非望衣鉢也。時能祖便於嶺首一向指訂。 ngã lai vi/vì/vị Pháp phi vọng y bát dã 。thời năng tổ tiện ư lĩnh thủ nhất hướng chỉ đính 。 明皆洞達悲喜交至。問能曰。某宜何往。 minh giai đỗng đạt bi hỉ giao chí 。vấn năng viết 。mỗ nghi hà vãng 。 能記之曰。遇蒙當居。逢袁可止。明再拜而去。 năng kí chi viết 。ngộ mông đương cư 。phùng viên khả chỉ 。minh tái bái nhi khứ 。 便更其名。以舊云道明也。 tiện cánh kỳ danh 。dĩ cựu vân đạo minh dã 。 下嶺紿諸僧曰向陟崔嵬遠望杳無蹤跡。僧即退轉。 hạ lĩnh đãi chư tăng viết hướng trắc thôi ngôi viễn vọng yểu vô tung tích 。tăng tức thoái chuyển 。 一說居士擲衣鉢於磐石曰。此衣為信。 nhất thuyết Cư-sĩ trịch y bát ư bàn thạch viết 。thử y vi/vì/vị tín 。 豈可力爭耶。任君拈去。 khởi khả lực tranh da 。nhâm quân niêm khứ 。 明遂手掀如負鈞石而無舉分。拱立捨旃。則咸享四年也。 minh toại thủ hiên như phụ quân thạch nhi vô cử phần 。củng lập xả chiên 。tức hàm hưởng tứ niên dã 。 以明未捨家曾署諸衛。故有將軍之號矣。 dĩ minh vị xả gia tằng thự chư vệ 。cố hữu tướng quân chi hiệu hĩ 。 宜春太守秦琢奏諡號焉。 nghi xuân thái thủ tần trác tấu thụy hiệu yên 。     唐洛京荷澤寺神會傳     đường lạc kinh hà trạch tự thần hội truyền 釋神會。姓高。襄陽人也。年方幼學厥性惇明。 thích thần hội 。tính cao 。tương dương nhân dã 。niên phương ấu học quyết tánh đôn minh 。 從師傳授五經。克通幽賾。 tùng sư truyền thọ/thụ ngũ Kinh 。khắc thông u trách 。 次尋莊老靈府廓然。覽後漢書知浮圖之說。 thứ tầm trang lão linh phủ khuếch nhiên 。lãm hậu hán thư tri phù đồ chi thuyết 。 由是於釋教留神。乃無仕進之意。 do thị ư thích giáo lưu Thần 。nãi vô sĩ tiến/tấn chi ý 。 辭親投本府國昌寺顥元法師下出家。其諷誦群經易同反掌。 từ thân đầu bổn phủ quốc xương tự hạo nguyên Pháp sư hạ xuất gia 。kỳ phúng tụng quần Kinh dịch đồng phản chưởng 。 全大律儀匪貪講貫。 toàn Đại luật nghi phỉ tham giảng quán 。 聞嶺表曹侯溪慧能禪師盛揚法道學者駿奔。 văn lĩnh biểu tào hầu khê tuệ năng Thiền sư thịnh dương Pháp đạo học giả tuấn bôn 。 乃斆善財南方參問。裂裳裹足。以千里為跬步之間耳。 nãi hiệu Thiện Tài Nam phương tham vấn 。liệt thường khoả túc 。dĩ thiên lý vi/vì/vị khuể bộ chi gian nhĩ 。 及見能問會曰。從何所來。答曰。無所從來。 cập kiến năng vấn hội viết 。tùng hà sở lai 。đáp viết 。vô sở tòng lai 。 能曰。汝不歸去。答曰。一無所歸。能曰。 năng viết 。nhữ bất quy khứ 。đáp viết 。nhất vô sở quy 。năng viết 。 汝太茫茫。答曰。身緣在路。能曰。由自未到。 nhữ thái mang mang 。đáp viết 。thân duyên tại lộ 。năng viết 。do tự vị đáo 。 答曰。今已得到且無滯留。居曹溪數載。 đáp viết 。kim dĩ đắc đáo thả vô trệ lưu 。cư Tào Khê số tái 。 後遍尋名跡。開元八年勅配住南陽龍興寺。 hậu biến tầm danh tích 。khai nguyên bát niên sắc phối trụ/trú Nam Dương long hưng tự 。 續於洛陽大行禪法聲彩發揮。 tục ư Lạc dương Đại hạnh/hành/hàng Thiền pháp thanh thải phát huy 。 先是兩京之間皆宗神秀。若不淰之魚鮪附沼龍也。 tiên thị lượng (lưỡng) kinh chi gian giai tông Thần Tú 。nhược/nhã bất 淰chi ngư vị phụ chiểu long dã 。 從見會明心六祖之風。蕩其漸修之道矣。 tùng kiến hội minh tâm Lục Tổ chi phong 。đãng kỳ tiệm tu chi đạo hĩ 。 南北二宗時始判焉。致普寂之門盈而後虛。 Nam Bắc nhị tông thời thủy phán yên 。trí phổ tịch chi môn doanh nhi hậu hư 。 天寶中御史盧弈阿比於寂。 Thiên bảo trung ngự sử lô dịch a bỉ ư tịch 。 誣奏會聚徒疑萌不利。玄宗召赴京。時駕幸昭應。 vu tấu hội tụ đồ nghi manh bất lợi 。huyền tông triệu phó kinh 。thời giá hạnh chiêu ưng 。 湯池得對言理允愜。勅移往均部。 thang trì đắc đối ngôn lý duẫn khiếp 。sắc di vãng quân bộ 。 二年勅徙荊州開元寺般若院住焉。 nhị niên sắc tỉ kinh châu khai nguyên tự Bát-nhã viện trụ/trú yên 。 十四年范陽安祿山舉兵內向。兩京版蕩駕幸巴蜀。 thập tứ niên phạm dương an lộc sơn cử binh nội hướng 。lượng (lưỡng) kinh bản đãng giá hạnh ba thục 。 副元帥郭子儀率兵平殄。然於飛輓索然。 phó nguyên suất quách tử nghi suất binh bình điễn 。nhiên ư phi vãn tác/sách nhiên 。 用右僕射裴冕權計。大府各置戒壇度僧。 dụng hữu bộc xạ bùi miện quyền kế 。Đại phủ các trí giới đàn độ tăng 。 僧稅緡謂之香水錢。聚是以助軍須。初洛都先陷。 tăng thuế mân vị chi hương thủy tiễn 。tụ thị dĩ trợ quân tu 。sơ lạc đô tiên hãm 。 會越在草莽。時盧弈為賊所戮。 hội việt tại thảo mãng 。thời lô dịch vi/vì/vị tặc sở lục 。 群議乃請會主其壇度。于時寺宇宮觀鞠為灰燼。 quần nghị nãi thỉnh hội chủ kỳ đàn độ 。vu thời tự vũ cung quán cúc vi/vì/vị hôi tẫn 。 乃權創一院悉資苦蓋。而中築方壇。 nãi quyền sang nhất viện tất tư khổ cái 。nhi trung trúc phương đàn 。 所獲財帛頓支軍費。代宗郭子儀收復兩京。 sở hoạch tài bạch đốn chi quân phí 。đại tông quách tử nghi thu phục lượng (lưỡng) kinh 。 會之濟用頗有力焉。肅宗皇帝詔入內供養。 hội chi tế dụng pha hữu lực yên 。túc tông Hoàng Đế chiếu nhập nội cung dưỡng 。 勅將作大匠併功齊力。為造禪宇于荷澤寺中是也。 sắc tướng tác Đại tượng 併công tề lực 。vi/vì/vị tạo Thiền vũ vu hà trạch tự trung thị dã 。 會之敷演顯發能祖之宗風。 hội chi phu diễn hiển phát năng tổ chi tông phong 。 使秀之門寂寞矣。上元元年囑別門人。 sử tú chi môn tịch mịch hĩ 。thượng nguyên nguyên niên chúc biệt môn nhân 。 避座望空頂禮歸方丈。其夜示滅。受生九十三歲矣。 tị tọa vọng không đảnh lễ quy phương trượng 。kỳ dạ thị diệt 。thọ sanh cửu thập tam tuế hĩ 。 即建午月十三日也。遷塔于洛陽寶應寺。 tức kiến ngọ nguyệt thập tam nhật dã 。Thiên tháp vu Lạc dương bảo ưng tự 。 勅諡大師曰真宗。塔號般若焉。 sắc thụy Đại sư viết chân tông 。tháp hiệu Bát-nhã yên 。 系曰。修其教不易其俗。 hệ viết 。tu kỳ giáo bất dịch kỳ tục 。 齊其政不易其宜者。貴其漸也。 tề kỳ chánh bất dịch kỳ nghi giả 。quý kỳ tiệm dã 。 會師自南徂北行曹溪之法。洛中彌盛如能不自異。 hội sư tự Nam tồ Bắc hạnh/hành/hàng Tào Khê chi Pháp 。lạc trung di thịnh như năng bất tự dị 。 外護已成則可矣。況乎旁無力輪人之多僻。 ngoại hộ dĩ thành tức khả hĩ 。huống hồ bàng vô lực luân nhân chi đa tích 。 欲無放逐其可得乎。或曰。其過不多何遽是乎。通曰。 dục vô phóng trục kỳ khả đắc hồ 。hoặc viết 。kỳ quá/qua bất đa hà cự thị hồ 。thông viết 。 犯時之忌罪不在大。失其所適過不在深。 phạm thời chi kị tội bất tại Đại 。thất kỳ sở thích quá/qua bất tại thâm 。 後之觀此急知時事歟。 hậu chi quán thử cấp tri thời sự dư 。 是以佛萬劫學化行者。知化行難耳。無令固己而損法。 thị dĩ Phật vạn kiếp học hóa hành giả 。tri hóa hạnh/hành/hàng nạn/nan nhĩ 。vô lệnh cố kỷ nhi tổn Pháp 。 慎之哉。 thận chi tai 。     唐潤州竹林寺曇璀傳     đường nhuận châu Trúc lâm tự đàm thôi truyền 釋曇璀。俗姓顧氏。吳郡人也。 thích đàm thôi 。tục tính cố thị 。ngô quận nhân dã 。 肇國著姓其來彌光。丞相有佐命之勳。尚書有挺濟之譽。 triệu quốc trước/trứ tính kỳ lai di quang 。Thừa Tướng hữu tá mạng chi huân 。Thượng Thư hữu đĩnh tế chi dự 。 衣冠鼎胄。太嶽峻岱峯之高。令問徽猷。 y quan đảnh 胄。thái nhạc tuấn Đại phong chi cao 。lệnh vấn huy du 。 江漢為南國之紀。星象降精靈祇効祉。 giang hán vi/vì/vị Nam quốc chi kỉ 。tinh tượng hàng tinh linh kì hiệu chỉ 。 德備胎教香符夢徵。玄珪應上聖之祥。 đức bị thai giáo hương phù mộng trưng 。huyền khuê ưng thượng Thánh chi tường 。 神寶蓄河汾之氣。特受異準生而不凡。 Thần bảo súc hà phần chi khí 。đặc thọ/thụ dị chuẩn sanh nhi bất phàm 。 襁褓之日而童蒙來求。佩觽之時而忘身殉道。 cưỡng bảo chi nhật nhi đồng mông lai cầu 。bội 觽chi thời nhi vong thân tuẫn đạo 。 和敏而純素。溫恭而克明。神器夙昭清風漸扇。 hòa mẫn nhi thuần tố 。ôn cung nhi khắc minh 。Thần khí túc chiêu thanh phong tiệm phiến 。 遂勉節出塵栖心物表。金經祕藏一日萬言。 toại miễn tiết xuất trần tê tâm vật biểu 。kim Kinh bí tạng nhất nhật vạn ngôn 。 不逾歲敘而大經淹通。遂於晚年緬懷宗匠。 bất du tuế tự nhi Đại Nhật kinh yêm thông 。toại ư vãn niên miễn hoài tông tượng 。 始事牛頭山融大師。融醇懿瓌雄。 thủy sự ngưu đầu sơn dung Đại sư 。dung thuần ý 瓌hùng 。 東夏之達磨歟。梵幢寶柱大海津。梁目以上根。乃誨之。 Đông hạ chi đạt-ma dư 。Phạm Tràng bảo trụ đại hải tân 。lương mục dĩ thượng căn 。nãi hối chi 。 曰色聲為無生之鴆毒。受想是至人之坑阱。 viết sắc thanh vi/vì/vị vô sanh chi chậm độc 。thọ/thụ tưởng thị chí nhân chi khanh tịnh 。 致遠多泥。子不務乎。璀默而審之。 trí viễn đa nê 。tử bất vụ hồ 。thôi mặc nhi thẩm chi 。 直轡獨上飡甘露味飲蒲萄漿。 trực bí độc thượng thực cam lộ vị ẩm bồ đào tương 。 猶金翅不食異類帝釋無共鬼居。迺晦迹鍾山斷其漏習。 do kim sí bất thực/tự dị loại Đế Thích vô cọng quỷ cư 。nãi hối tích chung sơn đoạn kỳ lậu tập 。 養金剛定趣大能位。納衣空林多歷年所。 dưỡng Kim Cương định thú Đại năng vị 。nạp y không lâm đa lịch niên sở 。 時淮南導首廣陵覺禪師。 thời hoài Nam đạo thủ quảng lăng giác Thiền sư 。 江左名德建業如法師。咸杖錫方來降心義體。 giang tả danh đức kiến nghiệp như Pháp sư 。hàm trượng tích phương lai hàng tâm nghĩa thể 。 握珠懷寶虛往實歸。則天皇母臨朝龔行佛事。 ác châu hoài bảo hư vãng thật quy 。tức thiên hoàng mẫu lâm triêu cung hạnh/hành/hàng Phật sự 。 高其道業周勤詔書。時棲霞約法師梵門之秀傑。 cao kỳ đạo nghiệp châu cần chiếu thư 。thời tê hà ước pháp sư phạm môn chi tú kiệt 。 躬以敦勸朝天抗詔。皇明恐未然也。璀曰。 cung dĩ đôn khuyến triêu Thiên kháng chiếu 。hoàng minh khủng vị nhiên dã 。thôi viết 。 岐伯辭帝舜之師。干木謝文侯之命。 kì bá từ đế thuấn chi sư 。can mộc tạ văn hầu chi mạng 。 玄暢以善論而抗宋主。惠遠不下山而傲齊后。 huyền sướng dĩ thiện luận nhi kháng tống chủ 。huệ viễn bất hạ sơn nhi ngạo tề hậu 。 彼何人哉。由是遁北(阜-十+廾)。踰東岡。考槃雲冥。 bỉ hà nhân tai 。do thị độn Bắc (phụ -thập +củng )。du Đông cương 。khảo bàn vân minh 。 後止于竹林之隩。葺宇簋缶而告老焉。 hậu chỉ vu Trúc Lâm chi áo 。tập vũ quỹ phữu nhi cáo lão yên 。 既而紹列聖之鴻徽。繼前賢之能事。 ký nhi thiệu liệt Thánh chi hồng huy 。kế tiền hiền chi năng sự 。 翼亮皇梵保寧天人。俄端然入定七日而滅。 dực lượng hoàng phạm bảo ninh Thiên Nhân 。nga đoan nhiên nhập định thất nhật nhi diệt 。 春秋六十二。是歲天授三年二月六日也。 xuân thu lục thập nhị 。thị tuế thiên thụ tam niên nhị nguyệt lục nhật dã 。 翌日依天竺法火化遺骸。收灰建塔。 dực nhật y Thiên-Trúc Pháp hỏa hóa di hài 。thu hôi kiến tháp 。 士庶含酸悉皆號慟。門弟子僧感僧頵等。 sĩ thứ hàm toan tất giai hiệu đỗng 。môn đệ-tử tăng cảm tăng 頵đẳng 。 刻石紀事奉全師禮。 khắc thạch kỉ sự phụng toàn sư lễ 。 正議大夫使持節潤州刺史汝南郡昇。嚮風遐想悅而久之。 chánh nghị Đại phu sử trì tiết nhuận châu Thứ sử nhữ Nam quận thăng 。hướng phong hà tưởng duyệt nhi cửu chi 。 褒德尚賢贊成厥美焉。 bao đức thượng hiền tán thành quyết mỹ yên 。     唐金陵延祚寺法持傳     đường kim lăng duyên tộ tự Pháp trì truyền 釋法持。俗姓張氏。潤州江寧人也。 thích Pháp trì 。tục tính trương thị 。nhuận châu giang ninh nhân dã 。 儀貌邕肅膚體至潤。幼而棄俗長事明師。 nghi mạo ung túc phu thể chí nhuận 。ấu nhi khí tục trường/trưởng sự minh sư 。 天機內發識浪外澄。年十三聞黃梅忍大師。特往禮謁。 thiên ky nội phát thức lãng ngoại trừng 。niên thập tam văn hoàng mai nhẫn Đại sư 。đặc vãng lễ yết 。 蒙示法要。領解幽玄。 mông thị pháp yếu 。lĩnh giải u huyền 。 後歸青山重事方禪師。更明宗極。命其入室傳燈繼明。 hậu quy thanh sơn trọng sự phương Thiền sư 。cánh minh tông cực 。mạng kỳ nhập thất truyền đăng kế minh 。 紹迹山門大宣道化。 thiệu tích sơn môn Đại tuyên đạo hóa 。 方既出山凡是學眾咸悉從其咨稟心要。聲價騰遠海內聞知。 phương ký xuất sơn phàm thị học chúng hàm tất tùng kỳ tư bẩm tâm yếu 。thanh giá đằng viễn hải nội văn tri 。 數年之中四部依慕。時黃梅謝緣去世。 số niên chi trung tứ bộ y mộ 。thời hoàng mai tạ duyên khứ thế 。 謂弟子玄賾曰。後傳吾法者可有十人。 vị đệ-tử huyền trách viết 。hậu truyền ngô Pháp giả khả hữu thập nhân 。 金陵法持即其一也。是知兩處禪宗重代相襲。 kim lăng Pháp trì tức kỳ nhất dã 。thị tri lượng (lưỡng) xứ/xử Thiền tông trọng đại tướng tập 。 後以法眼付門人智威。 hậu dĩ pháp nhãn phó môn nhân trí uy 。 長安二年九月五日終于延祚寺。遺囑令露骸松下飼諸禽獸。 Trường An nhị niên cửu nguyệt ngũ nhật chung vu duyên tộ tự 。di chúc lệnh lộ hài tùng hạ tự chư cầm thú 。 令得飲食血肉者發菩提心。 lệnh đắc ẩm thực huyết nhục giả phát Bồ-đề tâm 。 其日空中有神旙數首。從西而來遶山數轉。眾人咸見。 kỳ nhật không trung hữu Thần 旙số thủ 。tùng Tây nhi lai nhiễu sơn số chuyển 。chúng nhân hàm kiến 。 先居幽棲故院竹林變白。報齡六十有八矣。 tiên cư u tê cố viện Trúc Lâm biến bạch 。báo linh lục thập hữu bát hĩ 。     唐越州雲門寺道亮傳     đường việt châu Vân Môn tự đạo lượng truyền 釋道亮。姓朱氏。越州人也。 thích đạo lượng 。tính chu thị 。việt châu nhân dã 。 厥考前刺會稽郡。亮年八歲。出家極通經業。 quyết khảo tiền thứ hội kê quận 。lượng niên bát tuế 。xuất gia cực thông Kinh nghiệp 。 受具後學河中三論。復講涅槃經。 thọ cụ hậu học hà trung tam luận 。phục giảng Niết Bàn Kinh 。 尋入深谷破衣覆形蔬食資命。不交俗務直守童真。 tầm nhập thâm cốc phá y phước hình sơ thực tư mạng 。bất giao tục vụ trực thủ đồng chân 。 神龍元年孝和皇帝詔亮與法席宗師十人。 Thần long nguyên niên hiếu hòa Hoàng Đế chiếu lượng dữ Pháp tịch tông sư thập nhân 。 入長樂大內坐夏安居。時帝命受菩薩戒。 nhập trường/trưởng lạc/nhạc Đại nội tọa hạ an cư 。thời đế mạng thọ/thụ Bồ-tát giới 。 睿宗及妃后送異錦衾氈席。二年詔於西園問道。 duệ tông cập phi hậu tống dị cẩm khâm chiên tịch 。nhị niên chiếu ư Tây viên vấn đạo 。 朝廷欽貴。 triêu đình khâm quý 。 大都督李孝逸工部尚書張錫國子監周業崔融祕書監賀知章睦州刺史康詵。 Đại đô đốc lý hiếu dật công bộ Thượng Thư trương tích quốc tử giam châu nghiệp thôi dung bí thư giam hạ tri chương mục châu Thứ sử khang săn 。 同心慕仰請問禪心。多結師資或傳香火。 đồng tâm mộ ngưỡng thỉnh vấn Thiền tâm 。đa kết/kiết sư tư hoặc truyền hương hỏa 。 卒年八十二。門人慧遠等建塔。 tốt niên bát thập nhị 。môn nhân tuệ viễn đẳng kiến tháp 。 萬齊融為銘紀述。 vạn tề dung vi/vì/vị minh kỉ thuật 。     唐荊州碧澗寺道俊傳     đường kinh châu bích giản tự đạo tuấn truyền 釋道俊。江陵人也。住枝江碧澗精舍。 thích đạo tuấn 。giang lăng nhân dã 。trụ/trú chi giang bích giản Tịnh Xá 。 修東山無生法門。即信忍二祖號其所化之法也。 tu Đông sơn vô sanh pháp môn 。tức tín nhẫn nhị tổ hiệu kỳ sở hóa chi Pháp dã 。 勤潔苦行跡不出寺經四十餘載。 cần khiết khổ hạnh tích bất xuất tự Kinh tứ thập dư tái 。 室邇人遠莫敢請謁者。唯事杜默。如是聲聞于天。 thất nhĩ nhân viễn mạc cảm thỉnh yết giả 。duy sự đỗ mặc 。như thị Thanh văn vu Thiên 。 天后中宗二朝崇重高行之僧。 Thiên Hậu trung tông nhị triêu sùng trọng cao hạnh/hành/hàng chi tăng 。 俊同恒景應詔入內供養。至景龍中求還故鄉。 tuấn đồng hằng cảnh ưng chiếu nhập nội cung dưỡng 。chí cảnh long trung cầu hoàn cố hương 。 帝賜御製詩。并奘景同歸枝江。卒于本寺焉。 đế tứ ngự chế thi 。tinh trang cảnh đồng quy chi giang 。tốt vu bổn tự yên 。     唐溫州龍興寺玄覺傳     đường ôn châu long hưng tự huyền giác truyền 釋玄覺。字明道。俗姓戴氏。 thích huyền giác 。tự minh đạo 。tục tính đái thị 。 漢末祖侃公第五燕公九代孫。諱烈。渡江乃為永嘉人也。 hán mạt tổ khản công đệ ngũ yến công cửu đại tôn 。húy liệt 。độ giang nãi vi/vì/vị vĩnh gia nhân dã 。 總角出家齠年剃髮。心源本淨智印全文。 tổng giác xuất gia điều niên thế phát 。tâm nguyên bản tịnh trí ấn toàn văn 。 測不可思解甚深義。我與無我恒常固知。 trắc bất khả tư giải thậm thâm nghĩa 。ngã dữ vô ngã hằng thường cố tri 。 空與不空具足皆見。既離四病亦服三衣。 không dữ bất không cụ túc giai kiến 。ký ly tứ bệnh diệc phục tam y 。 德水沐其身。所以清淨。良藥治其眼。所以光明。 đức thủy mộc kỳ thân 。sở dĩ thanh tịnh 。lương dược trì kỳ nhãn 。sở dĩ quang minh 。 兄宣法師者。亦名僧也。 huynh tuyên Pháp sư giả 。diệc danh tăng dã 。 并猶子二人並預緇伍覺本住龍興寺。 tinh do tử nhị nhân tịnh dự truy ngũ giác bổn trụ/trú long hưng tự 。 一門歸信連影精勤定根確乎不移。 nhất môn quy tín liên ảnh tinh cần định căn xác hồ bất di 。 疑樹忽焉自壞都捐我相不污客塵覩其寺旁別有勝境。 nghi thụ/thọ hốt yên tự hoại đô quyên ngã tướng bất ô khách trần đổ kỳ tự bàng biệt hữu thắng cảnh 。 遂於巖下自構禪庵。滄海盪其胸。青山拱其背。 toại ư nham hạ tự cấu Thiền am 。thương hải đãng kỳ hung 。thanh sơn củng kỳ bối 。 蓬萊僊客歲月往還。華蓋煙雲晨昏交集。 bồng lai tiên khách tuế nguyệt vãng hoàn 。hoa cái yên vân Thần hôn giao tập 。 粵若功德成就佛寶欝興。神鐘震來妙屋化出。 việt nhược/nhã công đức thành tựu Phật bảo uất hưng 。Thần chung chấn lai diệu ốc hóa xuất 。 覺居其間也。絲不以衣耕不以食。 giác cư kỳ gian dã 。ti bất dĩ y canh bất dĩ thực/tự 。 豈伊莊子大布為裳。自有阿難甘露作飯。 khởi y trang tử Đại bố vi/vì/vị thường 。tự hữu A-nan cam lồ tác phạn 。 覺以獨學孤陋三人有師。與東陽策禪師肩隨遊方詢道。 giác dĩ độc học cô lậu tam nhân hữu sư 。dữ Đông dương sách Thiền sư kiên tùy du phương tuân đạo 。 謁韶陽能禪師而得旨焉。或曰。 yết thiều dương năng Thiền sư nhi đắc chỉ yên 。hoặc viết 。 覺振錫遶庵答對。語在別錄。 giác chấn tích nhiễu am đáp đối 。ngữ tại biệt lục 。 至若神秀門庭遐征問法。然終得心于曹溪耳。 chí nhược/nhã Thần Tú môn đình hà chinh vấn Pháp 。nhiên chung đắc tâm vu Tào Khê nhĩ 。 既決所疑能留一宿。號曰一宿覺。猶半遍清也。 ký quyết sở nghi năng lưu nhất tú 。hiệu viết nhất tú giác 。do bán biến thanh dã 。 以先天二年十月十七日。於龍興別院端坐入定。 dĩ tiên Thiên nhị niên thập nguyệt thập thất nhật 。ư long hưng biệt viện đoan tọa nhập định 。 怡然不動僧侶悲號。 di nhiên bất động tăng lữ bi hiệu 。 以其年十一月十三日殯于西山之陽。春秋四十九。 dĩ kỳ niên thập nhất nguyệt thập tam nhật tấn vu Tây sơn chi dương 。xuân thu tứ thập cửu 。 初覺未亡前禁足於西巖。望所住寺喟然歎曰。 sơ giác vị vong tiền cấm túc ư Tây nham 。vọng sở trụ tự vị nhiên thán viết 。 人物駢闐花輿蓊蔚。何用之為。其門人吳興興師新羅國宣師。 nhân vật biền điền hoa dư ống úy 。hà dụng chi vi/vì/vị 。kỳ môn nhân ngô hưng hưng sư Tân La quốc tuyên sư 。 數人同聞皆莫測之。尋而述之曰。 sổ nhân đồng văn giai mạc trắc chi 。tầm nhi thuật chi viết 。 昔有一禪師將諸弟子遊賞之次。 tích hữu nhất Thiền sư tướng chư đệ-tử du thưởng chi thứ 。 遠望一山忽而唱曰。人物多矣。弟子亦不測。 viễn vọng nhất sơn hốt nhi xướng viết 。nhân vật đa hĩ 。đệ-tử diệc bất trắc 。 後匪久此師捨壽。殯所望地也。西山去寺里有餘程。 hậu phỉ cửu thử sư xả thọ 。tấn sở vọng địa dã 。Tây sơn khứ tự lý hữu dư trình 。 送殯繁擁人物沸騰。其感動也若此。 tống tấn phồn ủng nhân vật phí đằng 。kỳ cảm động dã nhược/nhã thử 。 又未終前有舒雁千餘飛于寺西。侍人曰。此將何來。 hựu vị chung tiền hữu thư nhạn thiên dư phi vu tự Tây 。thị nhân viết 。thử tướng hà lai 。 空中有聲云。為師墓所故從海出也。 không trung hữu thanh vân 。vi/vì/vị sư mộ sở cố tùng hải xuất dã 。 弟子惠操惠特等慈玄寂。 đệ-tử huệ thao huệ đặc đẳng từ huyền tịch 。 皆傳師之法為時所推。後李北海邕為守括州。 giai truyền sư chi Pháp vi/vì/vị thời sở thôi 。hậu lý Bắc hải ung vi/vì/vị thủ quát châu 。 遂列覺行錄為碑號神道焉。覺唱道著明修證悟入。 toại liệt giác hạnh/hành/hàng lục vi/vì/vị bi hiệu thần đạo yên 。giác xướng đạo trước/trứ minh tu chứng ngộ nhập 。 慶州刺史魏靖都緝綴之號永嘉集是也。 khánh châu Thứ sử ngụy tĩnh đô tập chuế chi hiệu vĩnh gia tập thị dã 。 初覺與左溪朗公為道契。朗貽書招覺山棲。 sơ giác dữ tả khê lãng công vi/vì/vị đạo khế 。lãng di thư chiêu giác sơn tê 。 覺由是念朗之滯見于山。拘情於講。 giác do thị niệm lãng chi trệ kiến vu sơn 。câu Tình ư giảng 。 迴書激勸。其辭婉靡其理明白。 hồi thư kích khuyến 。kỳ từ uyển mĩ/mị kỳ lý minh bạch 。 俾其山世一如喧靜互用。趣入之意暗詮于是。達者韙之。 tỉ kỳ sơn thế nhất như huyên tĩnh hỗ dụng 。thú nhập chi ý ám thuyên vu thị 。đạt giả vĩ chi 。 終勅諡號無相。塔曰淨光焉。 chung sắc thụy hiệu vô tướng 。tháp viết Tịnh Quang yên 。     唐金陵天保寺智威傳(本淨)     đường kim lăng Thiên bảo tự trí uy truyền (bản tịnh ) 釋智威。俗姓陳氏。江寧人也。 thích trí uy 。tục tính trần thị 。giang ninh nhân dã 。 住近青山地盤嘉氣。善符宿瑞維嶽降神。 trụ/trú cận thanh sơn địa bàn gia khí 。thiện phù tú thụy duy nhạc hàng thần 。 爰在童年器殊眾識。至於戲弄曾不染俗。 viên tại đồng niên khí thù chúng thức 。chí ư hí lộng tằng bất nhiễm tục 。 性惡浮飾人皆異焉。無何一朝忽失其所。 tánh ác phù sức nhân giai dị yên 。vô hà nhất triêu hốt thất kỳ sở 。 父母莫知攸往。乃遍歷諸寺尋訪之。 phụ mẫu mạc tri du vãng 。nãi biến lịch chư tự tầm phóng chi 。 威已依天保寺統法師誦大乘經。 uy dĩ y Thiên bảo tự thống Pháp sư tụng Đại thừa Kinh 。 早數百紙聰敏超倫眾咸歎服。年二十遇恩剃落。隷名于幽巖寺。 tảo số bách chỉ thông mẫn siêu luân chúng hàm thán phục 。niên nhị thập ngộ ân thế lạc 。lệ danh vu u nham tự 。 因從持禪師諮請禪法。妙達深理繼踵前修。 nhân tùng trì Thiền sư ti thỉnh Thiền pháp 。diệu đạt thâm lý kế chủng tiền tu 。 既獲髻珠淡然閑放。形容溫潤面如滿月。 ký hoạch kế châu đạm nhiên nhàn phóng 。hình dung ôn nhuận diện như mãn nguyệt 。 言辭清雅慧德蘭芳。望重一期聲聞遠近。 ngôn từ thanh nhã Tuệ Đức lan phương 。vọng trọng nhất kỳ Thanh văn viễn cận 。 江左定學往往造焉。 giang tả định học vãng vãng tạo yên 。 其中頓悟心源即慧思禪師。乃命嗣山門盛傳道化。 kỳ trung đốn ngộ tâm nguyên tức tuệ tư Thiền sư 。nãi mạng tự sơn môn thịnh truyền đạo hóa 。 威自出止延祚寺。說法利人廣施饒益。 uy tự xuất chỉ duyên tộ tự 。thuyết Pháp lợi nhân quảng thí nhiêu ích 。 以開元十年二月十八日終于住寺。遺囑林中飼鳥獸。 dĩ khai nguyên thập niên nhị nguyệt thập bát nhật chung vu trụ/trú tự 。di chúc lâm trung tự điểu thú 。 弟子玄挺等依言奉行。春秋七十七。 đệ-tử huyền đĩnh đẳng y ngôn phụng hành 。xuân thu thất thập thất 。 威一時夜行頭陀。將值天曉有三虎遇之。 uy nhất thời dạ hạnh/hành/hàng Đầu-đà 。tướng trị Thiên hiểu hữu tam hổ ngộ chi 。 威截路中過了無怖色。虎隨至山門四顧而去。 uy tiệt lộ trung quá/qua liễu vô bố/phố sắc 。hổ tùy chí sơn môn tứ cố nhi khứ 。 每有二兔一犬。庭際遊戲各無間畏。 mỗi hữu nhị thỏ nhất khuyển 。đình tế du hí các Vô gián úy 。 蓋大悲平等物我一均。故其然也。次司空山釋本淨。 cái đại bi bình đẳng vật ngã nhất quân 。cố kỳ nhiên dã 。thứ ti không sơn thích bản tịnh 。 姓張氏。東平人也少入空門高其節操。 tính trương thị 。Đông bình nhân dã thiểu nhập không môn cao kỳ tiết thao 。 遊方見曹溪六祖決了疑滯。 du phương kiến Tào Khê Lục Tổ quyết liễu nghi trệ 。 開元初於南嶽司空山閑放自處。 khai nguyên sơ ư Nam nhạc ti không sơn nhàn phóng tự xứ/xử 。 人不我知蔽偽之故也天寶中因楊庭光採藥。邂逅相逢。 nhân bất ngã tri tế ngụy chi cố dã Thiên bảo trung nhân dương đình quang thải dược 。giải cấu tướng phùng 。 論道終日。迴奏詔赴京。於白蓮華亭安置。 luận đạo chung nhật 。hồi tấu chiếu phó kinh 。ư bạch liên hoa đình an trí 。 帝知佛法幽深孰堪商攉。 đế tri Phật Pháp u thâm thục kham thương 攉。 勅召太平寺遠法師及兩街三學碩德。發問鋒起。若百矢之逐一兔。 sắc triệu thái bình tự viễn Pháp sư cập lượng (lưỡng) nhai tam học thạc đức 。phát vấn phong khởi 。nhược/nhã bách thỉ chi trục nhất thỏ 。 焉。淨舉措容與四面枝梧。 yên 。tịnh cử thố dung dữ tứ diện chi ngô 。 譬墨翟之解九攻機械矣。既而辯若建瓴。 thí mặc địch chi giải cửu công ky giới hĩ 。ký nhi biện nhược/nhã kiến linh 。 詶抗之餘乃引了義教援證。復說伽陀一無留滯。 詶kháng chi dư nãi dẫn liễu nghĩa giáo viên chứng 。phục thuyết già đà nhất vô lưu trệ 。 皇情懌悅。觀者歎嗟。以上元二年五月五日歸寂。 hoàng Tình dịch duyệt 。quán giả thán ta 。dĩ thượng nguyên nhị niên ngũ nguyệt ngũ nhật quy tịch 。 壽齡九十五。勅諡大曉禪師。 thọ linh cửu thập ngũ 。sắc thụy Đại hiểu Thiền sư 。 亦帶所居為名曰司空山禪師也。 diệc đái sở cư vi/vì/vị danh viết ti không sơn Thiền sư dã 。     唐睦州龍興寺慧朗傳(辯公)     đường mục châu long hưng tự tuệ lãng truyền (biện công ) 釋慧朗。新定遂安人也。年二十有二。 thích tuệ lãng 。tân định toại an nhân dã 。niên nhị thập hữu nhị 。 於衢州北山遇南宗頓教之首將請為師。 ư cù châu Bắc sơn ngộ Nam tông đốn giáo chi thủ tướng thỉnh vi/vì/vị sư 。 乃逆相謂曰。汝久積淨業吾非汝師。 nãi nghịch tướng vị viết 。nhữ cửu tích tịnh nghiệp ngô phi nhữ sư 。 可往天台當逢哲匠。至剡溪石城寺見一禪翁。 khả vãng Thiên Thai đương phùng triết tượng 。chí diệm khê thạch thành tự kiến nhất Thiền ông 。 莫知其來。鶴髮氷膚目如流電。 mạc tri kỳ lai 。hạc phát băng phu mục như lưu điện 。 聲含鍾律神合太虛。乃問朗曰。子將何之。答曰。 thanh hàm chung luật Thần hợp thái hư 。nãi vấn lãng viết 。tử tướng hà chi 。đáp viết 。 欲往天台求佛大法。因同行十數里憩林樹下。 dục vãng Thiên Thai cầu Phật đại pháp 。nhân đồng hạnh/hành/hàng thập số lý khế lâm thụ hạ 。 而指訓之曰。法常寂然彼亦如也。何必隨遠。 nhi chỉ huấn chi viết 。Pháp thường tịch nhiên bỉ diệc như dã 。hà tất tùy viễn 。 當化有緣宜歸本生度無量眾。 đương hóa hữu duyên nghi quy bản sanh độ vô lượng chúng 。 言畢求之無方。豁然本心悟佛知見。 ngôn tất cầu chi vô phương 。khoát nhiên bản tâm ngộ Phật tri kiến 。 林棲谷飲凡經數載。乃却歸故邑慧安寺。 lâm tê cốc ẩm phàm Kinh số tái 。nãi khước quy cố ấp tuệ an tự 。 淨名白衣服非法服純陀工巧心如佛心。驪珠尚潛師子未吼。 tịnh danh bạch y phục phi pháp phục Thuần đà công xảo tâm như Phật tâm 。ly châu thượng tiềm sư tử vị hống 。 弱喪之終涉川迷津。 nhược tang chi chung thiệp xuyên mê tân 。 一日秦望山林嶺振動俄有大龜呈質。咸相謂言。此何祥也。 nhất nhật tần vọng sơn lâm lĩnh chấn động nga hữu Đại quy trình chất 。hàm tướng vị ngôn 。thử hà tường dã 。 尋有禪僧曰辯。自會稽雲門而來。 tầm hữu Thiền tăng viết biện 。tự hội kê Vân Môn nhi lai 。 身長八尺四寸。高鼻大目睛光射人。 thân trường/trưởng bát xích tứ thốn 。cao tỳ Đại mục tình quang xạ nhân 。 明大品思益維摩等經。兼博通諸論。眾曰。神僧也。 minh Đại phẩm tư ích Duy ma đẳng Kinh 。kiêm bác thông chư luận 。chúng viết 。Thần tăng dã 。 大龜應乎此也。朗祕菩薩行請之為師。辯徵維摩經義。 Đại quy ưng hồ thử dã 。lãng bí Bồ Tát hạnh thỉnh chi vi/vì/vị sư 。biện trưng duy ma Kinh nghĩa 。 答曰。如日照螢火海沃牛跡耳。 đáp viết 。như Nhật chiếu huỳnh hỏa hải ốc ngưu tích nhĩ 。 辯公深器之。曰真淨名也。 biện công thâm khí chi 。viết chân tịnh danh dã 。 景龍中鄉人吳川縣尉余少興宗黨新昌縣令余仁等十數家。 cảnh long trung hương nhân ngô xuyên huyền úy dư thiểu hưng tông đảng tân xương huyền lệnh dư nhân đẳng thập số gia 。 咸共宗事遞請降臨。一夕忽覩神光從項而出。 hàm cộng tông sự đệ thỉnh hàng lâm 。nhất tịch hốt đổ thần quang tùng hạng nhi xuất 。 旁燭山川盈十數里。含情之類罔不歸依。 bàng chúc sơn xuyên doanh thập số lý 。hàm tình chi loại võng bất quy y 。 辯公加師資之禮。由茲反拜請朗登座。 biện công gia sư tư chi lễ 。do tư phản bái thỉnh lãng đăng tọa 。 乃先示法身遍同群有。次明遍化一切皆如。 nãi tiên thị Pháp thân biến đồng quần hữu 。thứ minh biến hóa nhất thiết giai như 。 道俗欣然而各歎曰。昔山之震動龜之斆祥。 đạo tục hân nhiên nhi các thán viết 。tích sơn chi chấn động quy chi hiệu tường 。 非辯公之應明矣。 phi biện công chi ưng minh hĩ 。 至是四方學禪觀者臻萃開元四年本州牧李思絢。於龍山之陽建伽藍。 chí thị tứ phương học Thiền quán giả trăn tụy khai nguyên tứ niên bổn châu mục lý tư huyến 。ư long sơn chi dương kiến già lam 。 延以居之。方大設戒壇廣邀律德。 duyên dĩ cư chi 。phương Đại thiết giới đàn quảng yêu luật đức 。 有光州岸公會稽超公而為上首。 hữu quang châu ngạn công hội kê siêu công nhi vi thượng thủ 。 既而發希有心受具足戒。珠圓月滿內外俱明。 ký nhi phát hy hữu tâm thọ/thụ cụ túc giới 。châu viên Nguyệt mãn nội ngoại câu minh 。 遍臨壇為戒師。旋請益。為學士。眾情加重。道在益尊。 biến lâm đàn vi/vì/vị giới sư 。toàn thỉnh ích 。vi/vì/vị học sĩ 。chúng Tình gia trọng 。đạo tại ích tôn 。 七年刺史韋利器深心歸向。 thất niên Thứ sử vi lợi khí thâm tâm quy hướng 。 八年歙州長史許思。恭請往治所。朗升法座。 bát niên hấp châu trường/trưởng sử hứa tư 。cung thỉnh vãng trì sở 。lãng thăng Pháp tọa 。 無何熊伏于前。聞鐘而來。眾散而去。 vô hà hùng phục vu tiền 。văn chung nhi lai 。chúng tán nhi khứ 。 時皆驚懼虞其搏攫。原其有聽法之心耳。其馴猛獸也若此。 thời giai Kinh cụ ngu kỳ bác quặc 。nguyên kỳ hữu thính pháp chi tâm nhĩ 。kỳ tuần mãnh thú dã nhược/nhã thử 。 十三年九月二十一日告門人曰。 thập tam niên cửu nguyệt nhị thập nhất nhật cáo môn nhân viết 。 吾將去矣。吾三生此州今一生矣。言訖儼然而寂。 ngô tướng khứ hĩ 。ngô tam sanh thử châu kim nhất sanh hĩ 。ngôn cật nghiễm nhiên nhi tịch 。 春秋六十四。稟遺命茶毘建塔。學者既多。 xuân thu lục thập tứ 。bẩm di mạng trà tỳ kiến tháp 。học giả ký đa 。 頴脫則開元寺道飲慧祐道禪。龍興寺辯海。 頴thoát tức khai nguyên tự đạo ẩm tuệ hữu đạo Thiền 。long hưng tự biện hải 。 寧國寺進玉。越州寶林寺有沛遠整。 ninh quốc tự tiến/tấn ngọc 。việt châu Bảo Lâm tự hữu phái viễn chỉnh 。 杭州竹林寺一行等。並傳朗之法。相繼若瓜瓞然。 hàng châu Trúc lâm tự nhất hạnh/hành/hàng đẳng 。tịnh truyền lãng chi Pháp 。tướng kế nhược/nhã qua điệt nhiên 。 至大曆十二年。新定太守蕭定述碑。 chí Đại lịch thập nhị niên 。tân định thái thủ tiêu định thuật bi 。 司馬劉長卿書。刺史李揆篆額。 ti mã lưu trường/trưởng khanh thư 。Thứ sử lý quỹ triện ngạch 。 所謂俱是名公盛誇全美有矣。 sở vị câu thị danh công thịnh khoa toàn mỹ hữu hĩ 。     唐鄆州安國院巨方傳(智封)     đường vận châu an quốc viện cự phương truyền (trí phong ) 釋巨方。姓曹氏。 thích cự phương 。tính tào thị 。 安陸人也弱齡幹節立身從師。稟業於州治明福院朗禪師。 an lục nhân dã nhược linh cán tiết lập thân tùng sư 。bẩm nghiệp ư châu trì minh phước viện lãng Thiền sư 。 而聽誦法華維摩二經。功畢受具。講述南宗論數席。 nhi thính tụng Pháp hoa Duy ma nhị Kinh 。công tất thọ cụ 。giảng thuật Nam tông luận số tịch 。 即拂衣而起。禪會必參。 tức phất y nhi khởi 。Thiền hội tất tham 。 後造北宗秀公所銳精稽考。一見默許之。秀問曰。 hậu tạo Bắc tông tú công sở nhuệ tinh kê khảo 。nhất kiến mặc hứa chi 。tú vấn viết 。 白雲散處如何。曰不昧也。又。問。到此間後如何。 bạch vân tán xứ/xử như hà 。viết bất muội dã 。hựu 。vấn 。đáo thử gian hậu như hà 。 曰正見一枝生五葉。秀頷之。 viết chánh kiến nhất chi sanh ngũ diệp 。tú hạm chi 。 數載之間入室侍對。庶幾真道罕有倫儗。 số tái chi gian nhập thất thị đối 。thứ kỷ chân đạo hãn hữu luân nghĩ 。 乃辭觀方至上黨寒嶺而居積稔之間學徒數百。求請無阻。 nãi từ quán phương chí thượng đảng hàn lĩnh nhi cư tích nhẫm chi gian học đồ số bách 。cầu thỉnh vô trở 。 凡所提唱真妄同源遲速異劑。 phàm sở đề xướng chân vọng đồng nguyên trì tốc dị tề 。 得心助道在乎修治。大較如此。鄆帥吳文渙侍中。 đắc tâm trợ đạo tại hồ tu trì 。Đại giác như thử 。vận suất ngô văn hoán thị trung 。 欽慕其風遣使請歸。府建安國院傳法化徒。 khâm mộ kỳ phong khiển sử thỉnh quy 。phủ kiến an quốc viện truyền pháp hóa đồ 。 尚祖風者不離于席。頓悟多矣。鄆帥問曰。 thượng tổ phong giả bất ly vu tịch 。đốn ngộ đa hĩ 。vận suất vấn viết 。 今日後如何。答云。地布金沙人安寶剎。 kim nhật hậu như hà 。đáp vân 。địa bố kim sa nhân an bảo sát 。 吳帥信伏。因茲一府軍民咸加宗仰。 ngô suất tín phục 。nhân tư nhất phủ quân dân hàm gia tông ngưỡng 。 吳氏家無少長。重若神明。檀施豐厚。 ngô thị gia vô thiểu trường/trưởng 。trọng nhược/nhã thần minh 。đàn thí phong hậu 。 方後於五臺山道化。涉二十餘載入滅。時告眾曰。 phương hậu ư ngũ đài sơn đạo hóa 。thiệp nhị thập dư tái nhập diệt 。thời cáo chúng viết 。 吾齒盡於此矣。言訖長逝。春秋八十一。 ngô xỉ tận ư thử hĩ 。ngôn cật trường/trưởng thệ 。xuân thu bát thập nhất 。 以開元十五年九月三日全身入塔云。 dĩ khai nguyên thập ngũ niên cửu nguyệt tam nhật toàn thân nhập tháp vân 。 次河中府安國院釋智封。姓吳氏。懷安人也。 thứ hà trung phủ an quốc viện thích trí phong 。tính ngô thị 。hoài an nhân dã 。 中年學道勵操謹躬。行頭陀之行。 trung niên học đạo lệ thao cẩn cung 。hạnh/hành/hàng Đầu-đà chi hạnh/hành/hàng 。 卯食之後水漿不度齒焉。 mão thực/tự chi hậu thủy tương bất độ xỉ yên 。 於本州清靜寺恒法師下落髮受具。綜習唯識論。 ư bổn châu thanh tĩnh tự hằng Pháp sư hạ lạc phát thọ cụ 。tống tập duy thức luận 。 或人所詰責之以滯于名相。憤發罷講。遊行登武當山見秀師會。 hoặc nhân sở cật trách chi dĩ trệ vu danh tướng 。phẫn phát bãi giảng 。du hạnh/hành/hàng đăng vũ đương sơn kiến tú sư hội 。 疑氷解泮。思養聖胎。倏辭出蒲津安峯山。 nghi băng giải phán 。tư dưỡng thánh thai 。thúc từ xuất bồ tân an phong sơn 。 禁足十年。木食澗飲。 cấm túc thập niên 。mộc thực giản ẩm 。 屬州牧衛文昇請歸城內建新安國院居之。因茲奔走毳衣。 chúc châu mục vệ văn thăng thỉnh quy thành nội kiến tân an quốc viện cư chi 。nhân tư bôn tẩu thuế y 。 蔚然繁盛。使君問曰。某今日後如何。對曰。 úy nhiên phồn thịnh 。sử quân vấn viết 。mỗ kim nhật hậu như hà 。đối viết 。 日從濛氾出照樹全無影。使君初不喻旨。 nhật tùng mông phiếm xuất chiếu thụ/thọ toàn vô ảnh 。sử quân sơ bất dụ chỉ 。 拱葉而退。少選開曉充詘于懷。 củng diệp nhi thoái 。thiểu tuyển khai hiểu sung truất vu hoài 。 封來往中條山二十餘年。儉薄不充。得其道者不可勝紀。 phong lai vãng trung điều sơn nhị thập dư niên 。kiệm bạc bất sung 。đắc kỳ đạo giả bất khả thắng kỉ 。 入滅後門人於州北三十步建塔焉。 nhập diệt hậu môn nhân ư châu Bắc tam thập bộ kiến tháp yên 。     唐郢州大佛山香育傳     đường dĩnh châu Đại Phật sơn hương dục truyền 釋香育。姓李氏。濟陰人也。父為兗州掾。 thích hương dục 。tính lý thị 。tế uẩn nhân dã 。phụ vi/vì/vị duyện châu duyện 。 育有道性常研習莊老。根器奮發。 dục hữu đạo tánh thường nghiên tập trang lão 。căn khí phấn phát 。 俄於釋典留神。決捐俗態。 nga ư thích điển lưu Thần 。quyết quyên tục thái 。 趨滄州安定寺智元律師所乞求削染。滿足戒後精力律學。 xu thương châu an định tự trí nguyên luật sư sở khất cầu tước nhiễm 。mãn túc giới hậu tinh lực luật học 。 垂欲卒業一旦辭師觀遊聖跡。陟天台登南嶽。 thùy dục tốt nghiệp nhất đán từ sư quán du Thánh tích 。trắc Thiên Thai đăng Nam nhạc 。 或入巖阿或棲樹下。末至五臺。 hoặc nhập nham a hoặc tê thụ hạ 。mạt chí ngũ đài 。 後參預秀師盛化。夙心相契擊節希聲。秀問之。 hậu tham dự tú sư thịnh hóa 。túc tâm tướng khế kích tiết hy thanh 。tú vấn chi 。 育答密若隱書。一皆開釋。秀默異之。 dục đáp mật nhược/nhã ẩn thư 。nhất giai khai thích 。tú mặc dị chi 。 在叢眾間多歷年所。洞徹心源。 tại tùng chúng gian đa lịch niên sở 。đỗng triệt tâm nguyên 。 則辭秀去入富水大佛山。勁節安禪卯前一食。 tức từ tú khứ nhập phú thủy đại Phật sơn 。kính tiết an Thiền mão tiền nhất thực 。 州將韓閏篤欽其道堅召出山。育稱疾而已。 châu tướng hàn nhuận đốc khâm kỳ đạo kiên triệu xuất sơn 。dục xưng tật nhi dĩ 。 因是黑白之眾渴仰歸依。韓使君輜車繼運供施交駢。 nhân thị hắc bạch chi chúng khát ngưỡng quy y 。hàn sử quân truy xa kế vận cúng thí giao biền 。 樹造法堂嚴飾奇麗。時來問道。 thụ/thọ tạo pháp đường nghiêm sức kì lệ 。thời lai vấn đạo 。 韓侯問佛法已後事如何。答云。如同太虛委在有力。 hàn hầu vấn Phật Pháp dĩ hậu sự như hà 。đáp vân 。như đồng thái hư ủy tại hữu lực 。 韓侯欽尚。徒眾常有千計。賢不肖駮雜而居。 hàn hầu khâm thượng 。đồ chúng thường hữu thiên kế 。hiền bất tiếu bác tạp nhi cư 。 往往聞有不測之僧預其聽受焉。 vãng vãng văn hữu bất trắc chi tăng dự kỳ thính thọ yên 。 一旦說法次告眾曰。善哉是會遭遇者艱。 nhất đán thuyết Pháp thứ cáo chúng viết 。Thiện tai thị hội tao ngộ giả gian 。 須決所疑無遣虛度。命水滌盥端坐而化。 tu quyết sở nghi vô khiển hư độ 。mạng thủy địch quán đoan tọa nhi hóa 。 春秋七十有三矣。 xuân thu thất thập hữu tam hĩ 。     唐兗州東嶽降魔藏師傳     đường duyện châu Đông nhạc hàng ma tạng sư truyền 釋藏師。姓王氏。趙郡人也。父為毫州掾。 thích tạng sư 。tính Vương thị 。triệu quận nhân dã 。phụ vi/vì/vị hào châu duyện 。 稚齒尋師居然慕法。而性好獨處。 trĩ xỉ tầm sư cư nhiên mộ Pháp 。nhi tánh hảo độc xứ/xử 。 譙多厲鬼持魅於人。藏七歲隻影閑房孤形逈野。 tiếu đa lệ quỷ trì mị ư nhân 。tạng thất tuế chích ảnh nhàn phòng cô hình huýnh dã 。 甞無少畏。至年長彌見挺拔。 甞vô thiểu úy 。chí niên trường/trưởng di kiến đĩnh bạt 。 故號降魔藏歟。請列青衿于廣福院明讚禪師。 cố hiệu hàng ma tạng dư 。thỉnh liệt thanh câm vu quảng phước viện minh tán Thiền sư 。 師意其法器。乃發擿之。((應-心)/言)對辯給答出問表。 sư ý kỳ Pháp khí 。nãi phát trích chi 。((ưng -tâm )/ngôn )đối biện cấp đáp xuất vấn biểu 。 因留執事服勤受法。俾誦法華踰月徹部。 nhân lưu chấp sự phục cần thọ/thụ Pháp 。tỉ tụng Pháp hoa du nguyệt triệt bộ 。 登即剃落受具習律焉。次講南宗論。 đăng tức thế lạc thọ cụ tập luật yên 。thứ giảng Nam tông luận 。 大機將發俄投麈尾。九州靈跡罕不登升。 Đại ky tướng phát nga đầu chủ vĩ 。cửu châu linh tích hãn bất đăng thăng 。 後往遇北州鼎盛。便誓依棲。秀問曰。汝名降魔。 hậu vãng ngộ Bắc châu đảnh thịnh 。tiện thệ y tê 。tú vấn viết 。nhữ danh hàng ma 。 我此無山精木怪。汝翻作魔邪。曰有佛有魔。 ngã thử vô sơn tinh mộc quái 。nhữ phiên tác ma tà 。viết hữu Phật hữu ma 。 秀云。汝若是魔。必住不思議境界也。 tú vân 。nhữ nhược/nhã thị ma 。tất trụ/trú bất tư nghị cảnh giới dã 。 曰是佛亦空。何不思議之有。時眾莫不異而欽之。 viết thị Phật diệc không 。hà bất tư nghị chi hữu 。thời chúng mạc bất dị nhi khâm chi 。 先是秀師懸記之。汝與少皞之墟有緣。 tiên thị tú sư huyền kí chi 。nhữ dữ thiểu hạo chi khư hữu duyên 。 尋入泰山。數年學者臻萃供億克周。 tầm nhập thái sơn 。số niên học giả trăn tụy cung/cúng ức khắc châu 。 為金輿谷朗公行化之亞也。一日告門人曰。 vi/vì/vị kim dư cốc lãng công hạnh/hành/hàng hóa chi á dã 。nhất nhật cáo môn nhân viết 。 吾今老朽物極有歸。正是其時。言訖而終。 ngô kim lão hủ vật cực hữu quy 。chánh thị kỳ thời 。ngôn cật nhi chung 。 春秋九十一矣。 xuân thu cửu thập nhất hĩ 。 宋高僧傳卷第八 Tống Cao Tăng Truyện quyển đệ bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:36:59 2008 ============================================================